ข้ามไปยังเนื้อหา

Thaitone · white

Rice Paper

กระดาษสา

(kradat sa)

Rice Paper — สีไทยดั้งเดิมในบริบท
HEX
#FBF8F1
RGB
251, 248, 241
CMYK
0, 1, 4, 2
HSL
42°, 56%, 96%
Tailwind
bg-[#fbf8f1]
รหัส Thaitone
#14

กระดาษสาคืออะไร

กระดาษสา (Thai Rice Paper, kradat sa) คือสีครีมอบอุ่นนุ่มของกระดาษสาทำมือดั้งเดิมและหน้าคัมภีร์ไทย — ครีมนอกขาวอิ่มตัวต่ำและโน้มเหลืองเล็กน้อยที่ #fbf8f1 ซึ่งอ่านเป็นธรรมชาติและอบอุ่นมากกว่าคลินิก วัสดุพื้นคือเยื่อเปลือกในของต้นปอสา (Broussonetia papyrifera) ไม่ใช่ข้าวแท้ — ชื่อภาษาอังกฤษ “Rice Paper” เป็นการเรียกผิด

พิทยาเมธีจัดสีไว้ในทะเบียนงานฝีมือประจำวัน (วิสัย) อบอุ่นกว่าขาวของกระดาษพิมพ์และอ่อนกว่ามะลิ ทำหน้าที่เป็นช่องเฉพาะในทะเบียนสีกลางไทยในฐานะครีมงานฝีมือ บนจอสีอ่านเป็นงาช้างอ่อนมาก

สีนี้ปรากฏที่ใดในอดีต

อ้างอิงหลักคือกระดาษสาทำมือที่ใช้สำหรับคัมภีร์ใบลานและร่มไทยดั้งเดิมในหมู่บ้านบ่อสร้าง เชียงใหม่ สีบรรยายพื้นวัสดุของการผลิตคัมภีร์ ร่ม และโคมไฟภาคเหนือไทย

สีปรากฏบนส่วนที่ไม่เคลือบของเครื่องปั้นสังคโลก บนไหมดิบก่อนย้อม บนบัตรเชิญแต่งงานและบัตรพิธีบุญที่วัด และเป็นกระดาษมาตรฐานสำหรับสิ่งพิมพ์กองบรรณาธิการไทยระดับพรีเมียม ร่มบ่อสร้างมักปล่อยไว้ในสีกระดาษสาธรรมชาติก่อนการวาดตกแต่ง

ความหมายในวัฒนธรรมไทย

กระดาษสาสื่อถึงงานฝีมือ ความสงบ และวัสดุคัมภีร์ดั้งเดิม — ทะเบียนสีกลางที่เหมาะสมสำหรับบริบทวัฒนธรรมไทยเกือบทั้งหมด พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถานบันทึก “กระดาษสา” เฉพาะในฐานะกระดาษทำมือ แยกจาก “กระดาษขาว” (กระดาษสีขาว) ที่หมายถึงกระดาษผลิตด้วยเครื่องจักร

สีไม่มีข้อจำกัดทางวันหรือศาสนา ถือเป็น “สีกลางไทย” ค่าเริ่มต้น — ที่การออกแบบตะวันตกเริ่มต้นด้วยขาวบริสุทธิ์ การออกแบบมรดกไทยเริ่มต้นด้วยกระดาษสา เหมาะสมกับทุกหมวดและจับคู่กับสีไทยโทนอื่นแทบทุกสี

การใช้กระดาษสาในการออกแบบร่วมสมัย

กระดาษสาทำหน้าที่เป็นสีกลางค่าเริ่มต้นในการออกแบบมรดกไทย — การต้อนรับ สิ่งพิมพ์ บรรจุภัณฑ์ สุขภาพ สามบรีฟที่เป็นรูปธรรม:

  • สิ่งพิมพ์กองบรรณาธิการและวัฒนธรรมไทย — พื้นกระดาษสาทั่วหนังสือ นิตยสาร แคตตาล็อก อบอุ่นและอ่านได้ง่ายกว่าขาวบริสุทธิ์บนกระดาษไม่เคลือบ
  • เอกลักษณ์การต้อนรับไทยระดับพรีเมียม — กระดาษสาเป็นพื้นหลังแบรนด์กับสีเน้นเดี่ยว ใช้โดยโรงแรมในเครือ Aman, Rosewood และ Capella ในไทย
  • บรรจุภัณฑ์อาหารและสุขภาพมรดก — พื้นกระดาษสากับตัวอักษรวาดมือ อ่านเป็นธรรมชาติ งานฝีมือ และไทย

ไม่เหมาะเฉพาะบริบทที่ต้องการความสว่างคอนทราสต์สูง — แบรนด์กีฬา เทคที่มุ่งสู่ทะเบียนพลังงาน และหมวดใด ๆ ที่ “ขาวบริสุทธิ์” เป็นสัญญาณเฉพาะ

สีคู่สมรส

สามคู่สีพากระดาษสาไปได้อย่างสะอาด คู่กับ Lacquer Black คือเพลตกองบรรณาธิการไทยค่าเริ่มต้น — คู่สีกลางทะเบียนสูงสุดในระบบไทยโทน คู่กับ Thai Vermilion คือคู่ไทยงานเทศกาลตามตำรา — พื้นครีมกับตัวอักษรเน้นแดงชาดสำหรับสิ่งพิมพ์และบรรจุภัณฑ์ คู่กับ Indigo คู่สีคือทะเบียนสิ่งทองานฝีมือมาตรฐาน ชวนให้นึกถึงด้ายครามบนผ้าฝ้ายทอมือโดยตรง

เลือกชมระบบไทยโทน ทั้งหมด หรือเปิดเครื่องมือเลือกสี เพื่อสร้างเพลตสี

ตรวจสอบข้อมูลเมื่อ April 2026

แหล่งอ้างอิง

  1. Documented in the Thaitone system as one of 168 traditional Thai colors.Pittayamatee, P. (1988). Thai Colour. Amarin Printing, Bangkok. (accessed Apr 10, 2026)
  2. Sa paper (kradat sa) is handmade in northern Thailand from the inner bark of the paper mulberry tree (Broussonetia papyrifera), producing a warm cream substrate used for manuscripts, umbrellas, and contemporary design work.Fine Arts Department, Ministry of Culture — Traditional Thai Paper Craft Atlas, 2016 (accessed Apr 10, 2026)