ข้ามไปยังเนื้อหา

Thaitone · red

Thai Vermilion

แดงชาด

(daeng chaat)

Thai Vermilion — สีไทยดั้งเดิมในบริบท
HEX
#C13019
RGB
193, 48, 25
CMYK
0, 75, 87, 24
HSL
8°, 77%, 43%
Tailwind
bg-[#c13019]
รหัส Thaitone
#1

แดงชาดคืออะไร

แดงชาด (Thai Vermilion, daeng chaat) คือสีส้มแดงเข้มของรักลงรักวัดไทยและผ้าไตรพระสงฆ์ชั้นผู้ใหญ่สายเถรวาท — แดงอมส้มอบอุ่นที่ #c13019 ซึ่งให้ความรู้สึกศักดิ์สิทธิ์มากกว่าก้าวร้าว เม็ดสีดั้งเดิมคือชาด (ชินนะบาร์หรือเมอร์คิวริกซัลไฟด์) บดผสมยางรัก ทำให้สีมีความทึบและด้านเป็นเอกลักษณ์บนโบราณวัตถุ

เฉดสีอยู่ระหว่างแดงแท้และส้มในระบบสีไทย การสุ่มตัวอย่างระบบไทยโทนของพิทยาเมธี พ.ศ. 2531 จากเครื่องเขินสมัยรัตนโกสินทร์ระบุค่า CMYK 0/75/87/24 แตกต่างจากชาดจีนหรือสีสินทูรแดงอินเดีย ชาดไทยมีโทนอบอุ่นแบบดินเพราะในการเตรียมแบบดั้งเดิมมักผสมเหลืองดินเผาหรือเหล็กออกไซด์เล็กน้อย

สีนี้ปรากฏที่ใดในอดีต

อ้างอิงหลักคือรักที่ใช้ลงพื้นหน้าบันวัดและเฟอร์นิเจอร์พิธีกรรม — โดยเฉพาะพื้นแดงใต้ทองคำเปลวของพระอุโบสถวัดพระแก้วและตู้พระธรรมลายรดน้ำในพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ พระนคร งานลายรดน้ำลงรักปิดทองทุกชิ้นจากสมัยอยุธยาและรัตนโกสินทร์ล้วนใช้พื้นแดงชาด

ยังปรากฏบนผ้าไตรพระสายป่าที่เข้มกว่าสีเหลืองทองของวัดในเมือง ธงตุงเหนือในเทศกาลยี่เป็งใช้สีนี้เป็นพื้นสำหรับตัวอักษรธรรมะมงคล ภายในเรือพระที่นั่งอนันตนาคราชและสุพรรณหงส์แสดงแดงเฉพาะนี้ใต้ชั้นปิดทอง

ความหมายในวัฒนธรรมไทย

แดงชาดมีน้ำหนักทางศาสนาและพิธีกรรม — สื่อถึงความศักดิ์สิทธิ์ ราชสำนัก และความเป็นมงคล เรียงตามลำดับ พิทยาเมธีจัดอยู่ในหมวดวัด และนักออกแบบไทยถือว่าเป็นสีหนัก ไม่นำมาใช้อย่างไม่ไตร่ตรอง

สีผูกโดยตรงกับจีวรและภายในวัดที่ลงรัก จึงแฝงนัยทางศาสนาแม้ในบริบททางโลก ทำหน้าที่เป็นสีพื้นของผ้าแต่งงานมงคลในอีสานและภาคเหนือ ให้ความหมายรองด้านการเฉลิมฉลองและความเจริญพันธุ์ ถือว่าไม่เหมาะกับบริบทงานอวมงคล (ขาวคือสีไว้ทุกข์) และผิดปกติสำหรับแบรนด์เทคโนโลยีหรือการเงิน

การใช้แดงชาดในการออกแบบร่วมสมัย

แดงชาดเหมาะที่สุดสำหรับเป็นสีหลักของโรงแรมไทยสายมรดก สินค้าอุปโภคบริโภคส่งออกระดับพรีเมียม และเอกลักษณ์สถาบันทางวัฒนธรรม สามบรีฟที่เป็นรูปธรรม:

  • เอกลักษณ์โรงแรมมรดก — พื้นแดงชาดเต็มอิ่มคู่กับโลโก้ตัวอักษรทองอ่านได้ชัดว่าเป็นการต้อนรับแบบไทยระดับหรู
  • แพ็กเกจสินค้าส่งออกไทยระดับพรีเมียม — แดงชาดเน้น 6–10% บนพื้นครีมหรือดำหม่น บอกต้นกำเนิดไทยต่อผู้ซื้อต่างชาติโดยไม่ต้องตะโกน
  • เอกลักษณ์สถาบันทางวัฒนธรรม — พิพิธภัณฑ์และเทศกาลจับคู่แดงชาดกับดำรักและกระดาษสาเพื่อการพิมพ์

ไม่เหมาะกับหมวดสุขภาพและสปาที่ความอบอุ่นอ่านเป็นก้าวร้าว และฟินเทคที่ตลาดคาดหวังน้ำเงินเพื่อความน่าเชื่อถือ

สีคู่สมรส

สามคู่สีพาแดงชาดเข้าสู่งานร่วมสมัยได้อย่างลงตัว คู่กับ Temple Gold จะสร้างงานลงรักปิดทองแบบดั้งเดิมขึ้นใหม่ — เหมาะสำหรับการต้อนรับระดับหรู โดยคุมทองไว้ประมาณ 5% คู่กับ Lacquer Black คือคอนทราสต์มรดกไทยแบบแม่แบบ แดงชาดอ่านอบอุ่นบนดำหม่นได้ดีกว่าบนดำเย็นใด ๆ คู่กับ Rice Paper แดงชาดทำหน้าที่เป็นสีเน้นดังเดี่ยวบนพื้นครีมที่สงบ — แนวกองบรรณาธิการไทยร่วมสมัย

เลือกชมระบบไทยโทน ทั้งหมด หรือเปิดเครื่องมือเลือกสี เพื่อสร้างเพลตสี

ตรวจสอบข้อมูลเมื่อ April 2026

แหล่งอ้างอิง

  1. Documented in the Thaitone system as one of 168 traditional Thai colors.Pittayamatee, P. (1988). Thai Colour. Amarin Printing, Bangkok. (accessed Apr 10, 2026)
  2. Vermilion pigment in Thai temple lacquer is historically sourced from cinnabar (mercuric sulphide) applied over a resin base.Chulalongkorn University Department of Conservation Science — Ayutthaya Murals Pigment Analysis, 2018 (accessed Apr 10, 2026)